12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2009-12-21 23:08+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-04-23 13:49+0800\n"
- "Last-Translator: GuoGuo <gch981213@gmail.com>\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
- msgid "(%d minute window, %d second interval)"
- msgstr "(%d分钟信息,%d秒刷新)"
- msgid "(%s available)"
- msgstr "(%s 可用)"
- msgid "(empty)"
- msgstr "(空)"
- msgid "(no interfaces attached)"
- msgstr "(未连接接口)"
- msgid "-- Additional Field --"
- msgstr "-- 更多选项 --"
- msgid "-- Please choose --"
- msgstr "-- 请选择 --"
- msgid "-- custom --"
- msgstr "-- 自定义 --"
- msgid "-- match by device --"
- msgstr "-- 根据设备匹配 --"
- msgid "-- match by label --"
- msgstr "-- 根据标签匹配 --"
- msgid "1 Minute Load:"
- msgstr "1分钟负载:"
- msgid "15 Minute Load:"
- msgstr "15分钟负载:"
- msgid "5 Minute Load:"
- msgstr "5分钟负载:"
- msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
- msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
- msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
- msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
- msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
- msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
- msgid ""
- "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
- "order of the resolvfile"
- msgstr "将会按照指定的顺序查询<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
- msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
- msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
- msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-地址"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
- msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-网关"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
- msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-子网掩码"
- msgid ""
- "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
- "(CIDR)"
- msgstr ""
- "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-地址或超网() (<abbr "
- "title=\"无类别域间路由\">CIDR</abbr>)"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
- msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-网关"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
- msgstr ""
- "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-后缀(十六进制)"
- msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
- msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>配置"
- msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
- msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>名称"
- msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
- msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-地址"
- msgid ""
- "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
- "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
- msgstr ""
- "最大<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>分配数量"
- msgid ""
- "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
- "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
- msgstr "最大<abbr title=\"DNS扩展名\">EDNS0</abbr>数据包大小"
- msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
- msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
- msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
- msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
- msgid "ADSL"
- msgstr "ADSL"
- msgid "ADSL Status"
- msgstr "ADSL状态"
- msgid "AICCU (SIXXS)"
- msgstr ""
- msgid "APN"
- msgstr "APN"
- msgid "AR Support"
- msgstr "AR支持"
- msgid "ARP retry threshold"
- msgstr "ARP重试阈值"
- msgid "ATM Bridges"
- msgstr "ATM桥接"
- msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
- msgstr "ATM虚拟通道标识(VCI)"
- msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
- msgstr "ATM虚拟路径标识(VPI)"
- msgid ""
- "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
- "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
- "to dial into the provider network."
- msgstr ""
- "ATM桥是以AAL5协议封装以太网的虚拟Linux网桥,用于协同DHCP或PPP来拨号连接到网络"
- "运营商。"
- msgid "ATM device number"
- msgstr "ATM设备号码"
- msgid "AYIYA"
- msgstr ""
- msgid "Access Concentrator"
- msgstr "接入集中器"
- msgid "Access Point"
- msgstr "接入点AP"
- msgid "Action"
- msgstr "动作"
- msgid "Actions"
- msgstr "动作"
- msgid "Activate this network"
- msgstr "激活此网络"
- msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
- msgstr "活动的<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-链路"
- msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
- msgstr "活动的<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-链路"
- msgid "Active Connections"
- msgstr "活动连接"
- msgid "Active DHCP Leases"
- msgstr "已分配的DHCP租约"
- msgid "Active DHCPv6 Leases"
- msgstr "已分配的DHCPv6租约"
- msgid "Ad-Hoc"
- msgstr "点对点Ad-Hoc"
- msgid "Add"
- msgstr "添加"
- msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
- msgstr "添加本地域名后缀到HOSTS文件中的域名"
- msgid "Add new interface..."
- msgstr "添加新接口..."
- msgid "Additional Hosts files"
- msgstr "额外的HOSTS文件"
- msgid "Address"
- msgstr "地址"
- msgid "Address to access local relay bridge"
- msgstr "接入本地中继桥的地址"
- msgid "Administration"
- msgstr "管理权"
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "高级设置"
- msgid "Alert"
- msgstr "警戒"
- msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
- msgstr "允许<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>密码验证"
- msgid "Allow all except listed"
- msgstr "仅允许列表外"
- msgid "Allow listed only"
- msgstr "仅允许列表内"
- msgid "Allow localhost"
- msgstr "允许本机"
- msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
- msgstr "允许远程主机连接到本地SSH转发端口"
- msgid "Allow root logins with password"
- msgstr "root权限登录"
- msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
- msgstr "允许<em>root</em>用户凭密码登录"
- msgid ""
- "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
- msgstr "允许127.0.0.0/8回环范围内的上行响应,例如:RBL服务"
- msgid ""
- "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
- "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
- msgstr ""
- "也请查看SIXXS上的<a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?"
- "faq=comparison\">Tunneling Comparison</a> "
- msgid "Always announce default router"
- msgstr "总是广播默认路由"
- msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
- msgstr "取消选中将会另外创建一个新网络,而不会覆盖当前网络设置"
- msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
- msgstr "即使没有可用的公共前缀也广播默认路由"
- msgid "Announced DNS domains"
- msgstr "广播的DNS域名"
- msgid "Announced DNS servers"
- msgstr "广播的DNS服务器"
- msgid "Antenna 1"
- msgstr "天线 1"
- msgid "Antenna 2"
- msgstr "天线 2"
- msgid "Antenna Configuration"
- msgstr "天线配置"
- msgid "Any zone"
- msgstr "任意区域"
- msgid "Apply"
- msgstr "应用"
- msgid "Applying changes"
- msgstr "正在应用更改"
- msgid ""
- "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
- msgstr "给每个公共IPv6前缀分配指定长度的固定部分"
- msgid "Assign interfaces..."
- msgstr "分配接口..."
- msgid ""
- "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
- msgstr ""
- msgid "Associated Stations"
- msgstr "已连接站点"
- msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
- msgstr "Qualcomm/Atheros 802.11%s 无线网卡"
- msgid "AuthGroup"
- msgstr "认证组"
- msgid "Authentication"
- msgstr "认证"
- msgid "Authoritative"
- msgstr "授权的唯一DHCP服务器"
- msgid "Authorization Required"
- msgstr "需要授权"
- msgid "Auto Refresh"
- msgstr "自动刷新"
- msgid "Automatic"
- msgstr "自动"
- msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
- msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
- msgid "Available"
- msgstr "可用"
- msgid "Available packages"
- msgstr "可用软件包"
- msgid "Average:"
- msgstr "平均:"
- msgid "BSSID"
- msgstr "BSSID"
- msgid "Back"
- msgstr "返回"
- msgid "Back to Overview"
- msgstr "返回至概况"
- msgid "Back to configuration"
- msgstr "返回至配置"
- msgid "Back to overview"
- msgstr "返回至概况"
- msgid "Back to scan results"
- msgstr "返回至扫描结果"
- msgid "Background Scan"
- msgstr "后台搜索"
- msgid "Backup / Flash Firmware"
- msgstr "备份/升级"
- msgid "Backup / Restore"
- msgstr "备份/恢复"
- msgid "Backup file list"
- msgstr "文件备份列表"
- msgid "Bad address specified!"
- msgstr "指定了错误的地址!"
- msgid "Band"
- msgstr "频宽"
- msgid "Behind NAT"
- msgstr "在NAT网络内"
- msgid ""
- "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
- "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
- "defined backup patterns."
- msgstr ""
- "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
- "备份文件。"
- msgid "Bitrate"
- msgstr "传输速率"
- msgid "Bogus NX Domain Override"
- msgstr "忽略虚假空域名解析"
- msgid "Bridge"
- msgstr "桥接"
- msgid "Bridge interfaces"
- msgstr "桥接接口"
- msgid "Bridge unit number"
- msgstr "桥接号"
- msgid "Bring up on boot"
- msgstr "开机自动运行"
- msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
- msgstr "Broadcom 802.11%s 无线网卡"
- msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
- msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线网卡"
- msgid "Buffered"
- msgstr "已缓冲"
- msgid ""
- "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
- "preserved in any sysupgrade."
- msgstr ""
- msgid "Buttons"
- msgstr "按键"
- msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
- msgstr "CA证书.如果留空的话证书将在第一次连接时被保存."
- msgid "CPU"
- msgstr "CPU"
- msgid "CPU usage (%)"
- msgstr "CPU使用率(%)"
- msgid "Cancel"
- msgstr "取消"
- msgid "Category"
- msgstr "分类"
- msgid "Chain"
- msgstr "链"
- msgid "Changes"
- msgstr "修改数"
- msgid "Changes applied."
- msgstr "更改已应用"
- msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
- msgstr "修改访问设备的管理员密码"
- msgid "Channel"
- msgstr "信道"
- msgid "Check"
- msgstr "检查"
- msgid "Checksum"
- msgstr "校验值"
- msgid ""
- "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
- "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
- "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
- "interface to it."
- msgstr "此接口的防火墙区域。填写<em>创建</em>栏可新建防火墙区域。"
- msgid ""
- "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
- "out the <em>create</em> field to define a new network."
- msgstr "选择指派到此无线接口的网络。填写<em>创建</em>栏可新建网络。"
- msgid "Cipher"
- msgstr "算法"
- msgid ""
- "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
- "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
- "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
- msgstr "备份/恢复当前系统配置文件或重置OpenWrt(仅squashfs固件有效)。"
- msgid "Client"
- msgstr "客户端Client"
- msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
- msgstr "请求DHCP时发送的客户ID"
- msgid ""
- "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
- "persist connection"
- msgstr "定时关闭非活动链接(秒),0为持续连接"
- msgid "Close list..."
- msgstr "关闭列表..."
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "正在收集数据..."
- msgid "Command"
- msgstr "进程命令"
- msgid "Common Configuration"
- msgstr "一般设置"
- msgid "Compression"
- msgstr "压缩"
- msgid "Configuration"
- msgstr "配置"
- msgid "Configuration applied."
- msgstr "配置已应用"
- msgid "Configuration files will be kept."
- msgstr "配置文件将被保留。"
- msgid "Confirmation"
- msgstr "确认密码"
- msgid "Connect"
- msgstr "连接"
- msgid "Connected"
- msgstr "已连接"
- msgid "Connection Limit"
- msgstr "连接数限制"
- msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
- msgstr "当TLS不可用时连接到服务器失败"
- msgid "Connections"
- msgstr "链接"
- msgid "Country"
- msgstr "国家"
- msgid "Country Code"
- msgstr "国家代码"
- msgid "Cover the following interface"
- msgstr "包括以下接口"
- msgid "Cover the following interfaces"
- msgstr "包括以下接口"
- msgid "Create / Assign firewall-zone"
- msgstr "创建/分配 防火墙区域"
- msgid "Create Interface"
- msgstr "创建新接口"
- msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
- msgstr "在多个接口上创建桥接"
- msgid "Critical"
- msgstr "致命错误"
- msgid "Cron Log Level"
- msgstr "Cron日志级别"
- msgid "Custom Interface"
- msgstr "自定义接口"
- msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
- msgstr "自定义分配的IPv6前缀"
- msgid ""
- "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
- "sysupgrade."
- msgstr ""
- msgid "Custom feeds"
- msgstr ""
- msgid ""
- "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
- "\">LED</abbr>s if possible."
- msgstr "自定义<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>的活动状态。"
- msgid "DHCP Leases"
- msgstr "DHCP分配"
- msgid "DHCP Server"
- msgstr "DHCP服务器"
- msgid "DHCP and DNS"
- msgstr "DHCP/DNS"
- msgid "DHCP client"
- msgstr "DHCP客户端"
- msgid "DHCP-Options"
- msgstr "DHCP-选项"
- msgid "DHCPv6 Leases"
- msgstr "DHCPv6分配"
- msgid "DHCPv6 client"
- msgstr "DHCPv6客户端"
- msgid "DHCPv6-Mode"
- msgstr "DHCPv6模式"
- msgid "DHCPv6-Service"
- msgstr "DHCPv6服务"
- msgid "DNS"
- msgstr "DNS"
- msgid "DNS forwardings"
- msgstr "DNS转发"
- msgid "DNS-Label / FQDN"
- msgstr ""
- msgid "DS-Lite AFTR address"
- msgstr ""
- msgid "DUID"
- msgstr "DUID(DHCP唯一标识符)"
- msgid "Debug"
- msgstr "调试"
- msgid "Default %d"
- msgstr "默认%d"
- msgid "Default gateway"
- msgstr "默认网关"
- msgid "Default route"
- msgstr "默认路由"
- msgid "Default state"
- msgstr "默认状态"
- msgid "Define a name for this network."
- msgstr "为网络定义名称"
- msgid ""
- "Define additional DHCP options, for example "
- "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
- "servers to clients."
- msgstr ""
- "设置DHCP的附加选项,例如设定\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"表示通"
- "告不同的DNS服务器给客户端。"
- msgid "Delete"
- msgstr "删除"
- msgid "Delete this interface"
- msgstr "删除此接口"
- msgid "Delete this network"
- msgstr "删除此网络"
- msgid "Description"
- msgstr "描述"
- msgid "Design"
- msgstr "主题"
- msgid "Destination"
- msgstr "目标地址"
- msgid "Device"
- msgstr "设备"
- msgid "Device Configuration"
- msgstr "设备配置"
- msgid "Diagnostics"
- msgstr "网络诊断"
- msgid "Dial number"
- msgstr "拨号号码"
- msgid "Directory"
- msgstr "目录"
- msgid "Disable"
- msgstr "禁用"
- msgid ""
- "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
- "this interface."
- msgstr ""
- "禁用本接口的<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>。"
- msgid "Disable DNS setup"
- msgstr "停用DNS设定"
- msgid "Disable HW-Beacon timer"
- msgstr "停用 HW-Beacon 计时器"
- msgid "Disabled"
- msgstr "禁用"
- msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
- msgstr "丢弃RFC1918上行响应数据"
- msgid "Displaying only packages containing"
- msgstr "只显示有内容的软件包"
- msgid "Distance Optimization"
- msgstr "距离优化"
- msgid "Distance to farthest network member in meters."
- msgstr "最远客户端的距离(米)。"
- msgid "Distribution feeds"
- msgstr ""
- msgid "Diversity"
- msgstr "分集"
- msgid ""
- "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
- "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
- "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
- "firewalls"
- msgstr "Dnsmasq为NAT防火墙提供了一个集成的DHCP服务器和DNS转发器"
- msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
- msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域。"
- msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
- msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
- msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
- msgstr "不转发反向查询本地网络的Lookups命令"
- msgid "Do not send probe responses"
- msgstr "不回送探测响应"
- msgid "Domain required"
- msgstr "忽略空域名解析"
- msgid "Domain whitelist"
- msgstr "域名白名单"
- msgid ""
- "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
- "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
- msgstr "不转发没有DNS名称的解析请求"
- msgid "Download and install package"
- msgstr "下载并安装软件包"
- msgid "Download backup"
- msgstr "下载备份"
- msgid "Dropbear Instance"
- msgstr "Dropbear设置"
- msgid ""
- "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
- "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
- msgstr ""
- "Dropbear提供了集成的<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>服务器和基于<abbr "
- "title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>的shell访问"
- msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
- msgstr ""
- msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
- msgstr "动态<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
- msgid "Dynamic tunnel"
- msgstr "动态隧道"
- msgid ""
- "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
- "having static leases will be served."
- msgstr "动态分配DHCP地址。如果禁用,则只能为静态租用表中的客户端提供网络服务。"
- msgid "EAP-Method"
- msgstr "EAP-Method"
- msgid "Edit"
- msgstr "修改"
- msgid "Edit this interface"
- msgstr "修改此接口"
- msgid "Edit this network"
- msgstr "修改此网络"
- msgid "Emergency"
- msgstr "紧急"
- msgid "Enable"
- msgstr "启用"
- msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
- msgstr "开启<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
- msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
- msgstr "启用HE.net动态终端更新"
- msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
- msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商"
- msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
- msgstr "启用巨型帧透传"
- msgid "Enable NTP client"
- msgstr "启用NTP客户端"
- msgid "Enable TFTP server"
- msgstr "启用TFTP服务器"
- msgid "Enable VLAN functionality"
- msgstr "启用VLAN"
- msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
- msgstr "启用WPS按键配置.要求使用WPA(2)-PSK"
- msgid "Enable learning and aging"
- msgstr "启用智能交换学习"
- msgid "Enable mirroring of incoming packets"
- msgstr "启用流入数据包镜像"
- msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
- msgstr "启用流出数据包镜像"
- msgid "Enable this mount"
- msgstr "启用挂载点"
- msgid "Enable this swap"
- msgstr "启用交换区"
- msgid "Enable/Disable"
- msgstr "启用/禁用"
- msgid "Enabled"
- msgstr "启用"
- msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
- msgstr "在此桥接上启用生成协议树"
- msgid "Encapsulation mode"
- msgstr "封装模式"
- msgid "Encryption"
- msgstr "加密"
- msgid "Erasing..."
- msgstr "擦除中..."
- msgid "Error"
- msgstr "错误"
- msgid "Ethernet Adapter"
- msgstr "以太网适配器"
- msgid "Ethernet Switch"
- msgstr "以太网交换机"
- msgid "Expand hosts"
- msgstr "扩展HOSTS文件中的主机后缀"
- msgid "Expires"
- msgstr "到期时间"
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
- msgstr "地址租期,最小2分钟(<code>2m</code>)。"
- msgid "External"
- msgstr ""
- msgid "External system log server"
- msgstr "远程log服务器"
- msgid "External system log server port"
- msgstr "远程log服务器端口"
- msgid "Fast Frames"
- msgstr "快速帧"
- msgid "File"
- msgstr "文件"
- msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
- msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
- msgid "Filesystem"
- msgstr "文件系统"
- msgid "Filter"
- msgstr "过滤器"
- msgid "Filter private"
- msgstr "过滤本地包"
- msgid "Filter useless"
- msgstr "过滤无用包"
- msgid "Find and join network"
- msgstr "搜索并加入网络"
- msgid "Find package"
- msgstr "查找软件包"
- msgid "Finish"
- msgstr "完成"
- msgid "Firewall"
- msgstr "防火墙"
- msgid "Firewall Settings"
- msgstr "防火墙设置"
- msgid "Firewall Status"
- msgstr "防火墙状态"
- msgid "Firmware Version"
- msgstr "固件版本"
- msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
- msgstr "指定的DNS查询源端口"
- msgid "Flags"
- msgstr "标识"
- msgid "Flash Firmware"
- msgstr "刷新固件"
- msgid "Flash image..."
- msgstr "刷写固件..."
- msgid "Flash new firmware image"
- msgstr "刷写新的固件"
- msgid "Flash operations"
- msgstr "刷新操作"
- msgid "Flashing..."
- msgstr "刷写中..."
- msgid "Force"
- msgstr "强制开启DHCP"
- msgid "Force CCMP (AES)"
- msgstr "强制使用CCMP(AES)加密"
- msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
- msgstr "强制开启DHCP。"
- msgid "Force TKIP"
- msgstr "强制使用TKIP加密"
- msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
- msgstr "TKIP和CCMP(AES)混合加密"
- msgid "Forward DHCP traffic"
- msgstr "转发DHCP数据包"
- msgid "Forward broadcast traffic"
- msgstr "转发广播数据包"
- msgid "Forwarding mode"
- msgstr "转发模式"
- msgid "Fragmentation Threshold"
- msgstr "分片阈值"
- msgid "Frame Bursting"
- msgstr "帧突发"
- msgid "Free"
- msgstr "空闲数"
- msgid "Free space"
- msgstr "空闲空间"
- msgid "GHz"
- msgstr "GHz"
- msgid "GPRS only"
- msgstr "仅GPRS"
- msgid "Gateway"
- msgstr "网关"
- msgid "Gateway ports"
- msgstr "网关端口"
- msgid "General Settings"
- msgstr "基本设置"
- msgid "General Setup"
- msgstr "基本设置"
- msgid "General options for opkg"
- msgstr ""
- msgid "Generate archive"
- msgstr "生成备份"
- msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
- msgstr "Generic 802.11%s 无线网卡"
- msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
- msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
- msgid "Global network options"
- msgstr "全局网络选项"
- msgid "Go to password configuration..."
- msgstr "跳转到密码配置页..."
- msgid "Go to relevant configuration page"
- msgstr "跳转到相关的配置页面"
- msgid "Guest"
- msgstr "访客"
- msgid "HE.net password"
- msgstr "HE.net密码"
- msgid "HE.net username"
- msgstr "HE.net用户名"
- msgid "Handler"
- msgstr "处理程序"
- msgid "Hang Up"
- msgstr "挂起"
- msgid "Heartbeat"
- msgstr "心跳"
- msgid ""
- "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
- "the timezone."
- msgstr "配置路由器的部分基础信息。"
- msgid ""
- "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
- "authentication."
- msgstr "SSH公共密钥认证(每行一个密钥)。"
- msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
- msgstr "Hermes 802.11b 无线网卡"
- msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
- msgstr "隐藏<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
- msgid "Host entries"
- msgstr "主机目录"
- msgid "Host expiry timeout"
- msgstr "主机到期超时"
- msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
- msgstr "主机IP或网络"
- msgid "Hostname"
- msgstr "主机名"
- msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
- msgstr "请求DHCP时发送的主机名"
- msgid "Hostnames"
- msgstr "主机名"
- msgid "Hybrid"
- msgstr "混合"
- msgid "IP address"
- msgstr "IP地址"
- msgid "IPv4"
- msgstr "IPv4"
- msgid "IPv4 Firewall"
- msgstr "IPv4防火墙"
- msgid "IPv4 WAN Status"
- msgstr "IPv4 WAN状态"
- msgid "IPv4 address"
- msgstr "IPv4地址"
- msgid "IPv4 and IPv6"
- msgstr "IPv4和IPv6"
- msgid "IPv4 assignment length"
- msgstr "分配IPv4长度"
- msgid "IPv4 broadcast"
- msgstr "IPv4广播"
- msgid "IPv4 gateway"
- msgstr "IPv4网关"
- msgid "IPv4 netmask"
- msgstr "IPv4子网掩码"
- msgid "IPv4 only"
- msgstr "仅IPv4"
- msgid "IPv4 prefix length"
- msgstr "IPv4地址前缀长度"
- msgid "IPv4-Address"
- msgstr "IPv4-地址"
- msgid "IPv6"
- msgstr "IPv6"
- msgid "IPv6 Firewall"
- msgstr "IPv6防火墙"
- msgid "IPv6 Neighbours"
- msgstr "IPv6邻居"
- msgid "IPv6 Settings"
- msgstr "IPv6设置"
- msgid "IPv6 ULA-Prefix"
- msgstr "IPv6 ULA前缀"
- msgid "IPv6 WAN Status"
- msgstr "IPv6 WAN状态"
- msgid "IPv6 address"
- msgstr "IPv6地址"
- msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
- msgstr "绑定到本地隧道终点的IPv6地址(可选)"
- msgid "IPv6 assignment hint"
- msgstr ""
- msgid "IPv6 assignment length"
- msgstr "IPv6分配长度"
- msgid "IPv6 gateway"
- msgstr "IPv6网关"
- msgid "IPv6 only"
- msgstr "仅IPv6"
- msgid "IPv6 prefix"
- msgstr "IPv6地址前缀"
- msgid "IPv6 prefix length"
- msgstr "IPv6地址前缀长度"
- msgid "IPv6 routed prefix"
- msgstr "IPv6路由前缀"
- msgid "IPv6-Address"
- msgstr "IPv6-地址"
- msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
- msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
- msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
- msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
- msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
- msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
- msgid "Identity"
- msgstr "鉴权"
- msgid ""
- "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
- msgstr "用UUID来挂载设备"
- msgid ""
- "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
- "device node"
- msgstr "用卷标来挂载设备"
- msgid "If unchecked, no default route is configured"
- msgstr "留空则不配置默认路由"
- msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
- msgstr "留空则忽略所通告的DNS服务器地址"
- msgid ""
- "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
- "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
- "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
- "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
- "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
- msgstr "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换区暂存,以提高可用内存。"
- msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
- msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
- msgid "Ignore interface"
- msgstr "关闭DHCP"
- msgid "Ignore resolve file"
- msgstr "忽略解析文件"
- msgid "Image"
- msgstr "固件文件"
- msgid "In"
- msgstr "入口"
- msgid "Inactivity timeout"
- msgstr "活动超时"
- msgid "Inbound:"
- msgstr "入站:"
- msgid "Info"
- msgstr "信息"
- msgid "Initscript"
- msgstr "启动脚本"
- msgid "Initscripts"
- msgstr "启动脚本"
- msgid "Install"
- msgstr "安装"
- msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
- msgstr "安装iputils-traceroute6以进行IPv6 traceroute"
- msgid "Install package %q"
- msgstr "安装软件包%q"
- msgid "Install protocol extensions..."
- msgstr "安装扩展协议..."
- msgid "Installed packages"
- msgstr "已安装软件包"
- msgid "Interface"
- msgstr "接口"
- msgid "Interface Configuration"
- msgstr "接口配置"
- msgid "Interface Overview"
- msgstr "接口总览"
- msgid "Interface is reconnecting..."
- msgstr "正在重新连接接口..."
- msgid "Interface is shutting down..."
- msgstr "正在关闭接口..."
- msgid "Interface not present or not connected yet."
- msgstr "接口不存在或未连接"
- msgid "Interface reconnected"
- msgstr "接口已重新连接"
- msgid "Interface shut down"
- msgstr "接口已关闭"
- msgid "Interfaces"
- msgstr "接口"
- msgid "Internal"
- msgstr ""
- msgid "Internal Server Error"
- msgstr "内部服务器错误"
- msgid "Invalid"
- msgstr "无效"
- msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
- msgstr "无效的VLAN ID! 只有 %d 和 %d 之间的ID有效。"
- msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
- msgstr "无效的VLAN ID! 只允许唯一的ID。"
- msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
- msgstr "无效的用户名和/或密码! 请重试。"
- #, fuzzy
- msgid ""
- "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
- "flash memory, please verify the image file!"
- msgstr "将要刷新的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
- msgid "Java Script required!"
- msgstr "需要Java Script!"
- msgid "Join Network"
- msgstr "加入网络"
- msgid "Join Network: Settings"
- msgstr "加入网络:设置"
- msgid "Join Network: Wireless Scan"
- msgstr "加入网络:搜索无线"
- msgid "Keep settings"
- msgstr "保留配置"
- msgid "Kernel Log"
- msgstr "内核日志"
- msgid "Kernel Version"
- msgstr "内核版本"
- msgid "Key"
- msgstr "密码"
- msgid "Key #%d"
- msgstr "密码 #%d"
- msgid "Kill"
- msgstr "强制关闭"
- msgid "L2TP"
- msgstr "L2TP"
- msgid "L2TP Server"
- msgstr "L2TP服务器"
- msgid "LCP echo failure threshold"
- msgstr "LCP响应故障阈值"
- msgid "LCP echo interval"
- msgstr "LCP响应间隔"
- msgid "LLC"
- msgstr "LLC"
- msgid "Label"
- msgstr "卷标"
- msgid "Language"
- msgstr "语言"
- msgid "Language and Style"
- msgstr "语言和界面"
- msgid "Leaf"
- msgstr "叶子"
- msgid "Lease validity time"
- msgstr "有效租期"
- msgid "Leasefile"
- msgstr "租约文件"
- msgid "Leasetime"
- msgstr "租用时间"
- msgid "Leasetime remaining"
- msgstr "剩余租期"
- msgid "Leave empty to autodetect"
- msgstr "留空则自动探测"
- msgid "Leave empty to use the current WAN address"
- msgstr "留空则使用当前WAN地址"
- msgid "Legend:"
- msgstr "图例:"
- msgid "Limit"
- msgstr "客户数"
- msgid "Line Attenuation"
- msgstr ""
- msgid "Line Speed"
- msgstr "线路速率"
- msgid "Line State"
- msgstr "线路状态"
- msgid "Link On"
- msgstr "活动链接"
- msgid ""
- "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
- "requests to"
- msgstr "将指定的域名DNS解析转发到指定的DNS服务器(按照示例填写)"
- msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
- msgstr "允许RFC1918响应的域名列表"
- msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
- msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
- msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
- msgstr "监听指定的接口;未指定则监听全部"
- msgid "Listening port for inbound DNS queries"
- msgstr "入站DNS查询端口"
- msgid "Load"
- msgstr "负载"
- msgid "Load Average"
- msgstr "平均负载"
- msgid "Loading"
- msgstr "加载中"
- msgid "Local IPv4 address"
- msgstr "本地IPv4地址"
- msgid "Local IPv6 address"
- msgstr "本地IPv6地址"
- msgid "Local Startup"
- msgstr "本地启动脚本"
- msgid "Local Time"
- msgstr "本地时间"
- msgid "Local domain"
- msgstr "本地域名"
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
- "and are resolved from DHCP or hosts files only"
- msgstr "本地域名规则。从不转发和处理只源自DHCP或HOSTS文件的本地域名数据"
- msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
- msgstr "本地域名后缀将添加到DHCP和HOSTS文件条目"
- msgid "Local server"
- msgstr "本地服务器"
- msgid ""
- "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
- "available"
- msgstr "如果有多个IP可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
- msgid "Localise queries"
- msgstr "本地化查询"
- msgid "Locked to channel %d used by: %s"
- msgstr "信道道已被锁定为 %d,因为该信道被 %s 使用"
- msgid "Log output level"
- msgstr "日志记录等级"
- msgid "Log queries"
- msgstr "日志查询"
- msgid "Logging"
- msgstr "日志"
- msgid "Login"
- msgstr "登录"
- msgid "Logout"
- msgstr "退出"
- msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
- msgstr "网络地址的起始分配基址。"
- msgid "MAC-Address"
- msgstr "MAC-地址"
- msgid "MAC-Address Filter"
- msgstr "MAC-地址过滤"
- msgid "MAC-Filter"
- msgstr "MAC-过滤"
- msgid "MAC-List"
- msgstr "MAC-列表"
- msgid "MB/s"
- msgstr "MB/s"
- msgid "MHz"
- msgstr "MHz"
- msgid "MTU"
- msgstr "MTU"
- msgid ""
- "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
- "below:"
- msgstr "请确认你已经复制过整个根文件系统,例如使用以下命令:"
- msgid "Maximum Rate"
- msgstr "最高速率"
- msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
- msgstr "允许的最大DHCP租用数"
- msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
- msgstr "允许的最大并发DNS查询数"
- msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
- msgstr "允许的最大EDNS.0 UDP报文大小"
- msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
- msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
- msgid "Maximum hold time"
- msgstr "最大持续时间"
- msgid ""
- "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
- "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
- msgstr ""
- msgid "Maximum number of leased addresses."
- msgstr "最大地址分配数量。"
- msgid "Mbit/s"
- msgstr "Mbit/s"
- msgid "Memory"
- msgstr "内存"
- msgid "Memory usage (%)"
- msgstr "内存使用率(%)"
- msgid "Metric"
- msgstr "跃点数"
- msgid "Minimum Rate"
- msgstr "最低速率"
- msgid "Minimum hold time"
- msgstr "最低持续时间"
- msgid "Mirror monitor port"
- msgstr "数据包镜像监听端口"
- msgid "Mirror source port"
- msgstr "数据包镜像源端口"
- msgid "Missing protocol extension for proto %q"
- msgstr "缺少协议%q的协议扩展"
- msgid "Mode"
- msgstr "模式"
- msgid "Model"
- msgstr "主机型号"
- msgid "Modem device"
- msgstr "调制解调器节点"
- msgid "Modem init timeout"
- msgstr "调制解调器初始化超时"
- msgid "Monitor"
- msgstr "监听Monitor"
- msgid "Mount Entry"
- msgstr "挂载项目"
- msgid "Mount Point"
- msgstr "挂载点"
- msgid "Mount Points"
- msgstr "挂载点"
- msgid "Mount Points - Mount Entry"
- msgstr "挂载点-存储区"
- msgid "Mount Points - Swap Entry"
- msgstr "挂载点-交换区"
- msgid ""
- "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
- "filesystem"
- msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数。"
- msgid "Mount options"
- msgstr "挂载选项"
- msgid "Mount point"
- msgstr "挂载点"
- msgid "Mounted file systems"
- msgstr "已挂载的文件系统"
- msgid "Move down"
- msgstr "下移"
- msgid "Move up"
- msgstr "上移"
- msgid "Multicast Rate"
- msgstr "多播速率"
- msgid "Multicast address"
- msgstr "多播地址"
- msgid "NAS ID"
- msgstr "NAS ID"
- msgid "NDP-Proxy"
- msgstr "NDP-代理"
- msgid "NTP server candidates"
- msgstr "候选NTP服务器"
- msgid "NTP sync time-out"
- msgstr "NTP同步超时"
- msgid "Name"
- msgstr "名称"
- msgid "Name of the new interface"
- msgstr "新接口的名称"
- msgid "Name of the new network"
- msgstr "新网络的名称"
- msgid "Navigation"
- msgstr "导航"
- msgid "Netmask"
- msgstr "子网掩码"
- msgid "Network"
- msgstr "网络"
- msgid "Network Utilities"
- msgstr "网络工具"
- msgid "Network boot image"
- msgstr "网络启动镜像"
- msgid "Network without interfaces."
- msgstr "无接口的网络。"
- msgid "Next »"
- msgstr "下一步 »"
- msgid "No DHCP Server configured for this interface"
- msgstr "本接口未配置DHCP服务器"
- msgid "No chains in this table"
- msgstr "本表中没有链"
- msgid "No files found"
- msgstr "未找到文件"
- msgid "No information available"
- msgstr "无可用信息"
- msgid "No negative cache"
- msgstr "禁用无效信息缓存"
- msgid "No network configured on this device"
- msgstr "本设备未配置网络"
- msgid "No network name specified"
- msgstr "未指定网络名"
- msgid "No package lists available"
- msgstr "无可用软件列表"
- msgid "No password set!"
- msgstr "未设置密码!"
- msgid "No rules in this chain"
- msgstr "本链没有规则"
- msgid "No zone assigned"
- msgstr "未指定区域"
- msgid "Noise"
- msgstr "噪声"
- msgid "Noise Margin"
- msgstr "噪声容限"
- msgid "Noise:"
- msgstr "噪声:"
- msgid "None"
- msgstr "无"
- msgid "Normal"
- msgstr "正常"
- msgid "Not Found"
- msgstr "未找到"
- msgid "Not associated"
- msgstr "未关联"
- msgid "Not connected"
- msgstr "未连接"
- msgid "Note: Configuration files will be erased."
- msgstr "注意:配置文件将被删除。"
- msgid "Note: interface name length"
- msgstr ""
- msgid "Notice"
- msgstr "注意"
- msgid "Nslookup"
- msgstr "Nslookup"
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
- msgid "OPKG-Configuration"
- msgstr "OPKG-配置"
- msgid "Off-State Delay"
- msgstr "关闭时间"
- msgid ""
- "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
- "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
- "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
- "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
- "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
- "<samp>eth0.1</samp>)."
- msgstr "配置网络接口信息。"
- msgid "On-State Delay"
- msgstr "通电时间"
- msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
- msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
- msgid "One or more fields contain invalid values!"
- msgstr "一个或多个选项值有误!"
- msgid "One or more required fields have no value!"
- msgstr "一个或多个必选项值为空!"
- msgid "Open list..."
- msgstr "打开列表..."
- msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
- msgstr ""
- msgid "Operating frequency"
- msgstr "工作频率"
- msgid "Option changed"
- msgstr "修改的选项"
- msgid "Option removed"
- msgstr "移除的选项"
- msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
- msgstr "可选,设置这个选项会覆盖默认设定的服务器(tic.sixxs.net)"
- msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
- msgstr "可选,如果你的SIXXS账号拥有一个以上的隧道请设置此项."
- msgid "Options"
- msgstr "选项"
- msgid "Other:"
- msgstr "其余:"
- msgid "Out"
- msgstr "出口"
- msgid "Outbound:"
- msgstr "出站:"
- msgid "Outdoor Channels"
- msgstr "户外频道"
- msgid "Output Interface"
- msgstr "网络出口"
- msgid "Override MAC address"
- msgstr "克隆MAC地址"
- msgid "Override MTU"
- msgstr "设置MTU"
- msgid "Override the gateway in DHCP responses"
- msgstr "更新网关"
- msgid ""
- "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
- "subnet that is served."
- msgstr "更新子网掩码。"
- msgid "Override the table used for internal routes"
- msgstr "更新内部路由表"
- msgid "Overview"
- msgstr "总览"
- msgid "Owner"
- msgstr "用户名"
- msgid "PAP/CHAP password"
- msgstr "PAP/CHAP密码"
- msgid "PAP/CHAP username"
- msgstr "PAP/CHAP用户名"
- msgid "PID"
- msgstr "PID"
- msgid "PIN"
- msgstr "PIN"
- msgid "PPP"
- msgstr "PPP"
- msgid "PPPoA Encapsulation"
- msgstr "PPPoA封包"
- msgid "PPPoATM"
- msgstr "PPPoATM"
- msgid "PPPoE"
- msgstr "PPPoE"
- msgid "PPtP"
- msgstr "PPtP"
- msgid "Package libiwinfo required!"
- msgstr "需要libiwinfo软件包!"
- msgid "Package lists are older than 24 hours"
- msgstr "软件包列表已超过24小时未更新"
- msgid "Package name"
- msgstr "软件包名称"
- msgid "Packets"
- msgstr "数据包"
- msgid "Part of zone %q"
- msgstr "区域 %q"
- msgid "Password"
- msgstr "密码"
- msgid "Password authentication"
- msgstr "密码验证"
- msgid "Password of Private Key"
- msgstr "私有密钥"
- msgid "Password successfully changed!"
- msgstr "密码修改成功!"
- msgid "Path"
- msgstr "路径"
- msgid "Path to CA-Certificate"
- msgstr "CA证书路径"
- msgid "Path to Client-Certificate"
- msgstr "客户端证书路径"
- msgid "Path to Private Key"
- msgstr "私钥路径"
- msgid "Path to executable which handles the button event"
- msgstr "处理按键动作的可执行文件路径"
- msgid "Peak:"
- msgstr "峰值:"
- msgid "Perform reboot"
- msgstr "执行重启"
- msgid "Perform reset"
- msgstr "执行复位"
- msgid "Phy Rate:"
- msgstr "物理速率:"
- msgid "Physical Settings"
- msgstr "物理设置"
- msgid "Ping"
- msgstr "Ping"
- msgid "Pkts."
- msgstr "数据包"
- msgid "Please enter your username and password."
- msgstr "请输入用户名和密码。"
- msgid "Please wait: Device rebooting..."
- msgstr "请稍等:设备重启中..."
- msgid "Policy"
- msgstr "策略"
- msgid "Port"
- msgstr "端口"
- msgid "Port %d"
- msgstr "端口 %d"
- msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
- msgstr "端口 %d 在多个VLAN中均未关联!"
- msgid "Port status:"
- msgstr "端口状态:"
- msgid ""
- "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
- "ignore failures"
- msgstr "在指定数量的LCP响应故障后假定链路已断开,0为忽略故障"
- msgid "Prevents client-to-client communication"
- msgstr "禁止客户端间通信"
- msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
- msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线网卡"
- msgid "Proceed"
- msgstr "执行"
- msgid "Processes"
- msgstr "系统进程"
- msgid "Prot."
- msgstr "协议"
- msgid "Protocol"
- msgstr "协议"
- msgid "Protocol family"
- msgstr "协议族"
- msgid "Protocol of the new interface"
- msgstr "新接口的协议"
- msgid "Protocol support is not installed"
- msgstr "未安装协议支持"
- msgid "Provide NTP server"
- msgstr "NTP服务器"
- msgid "Provide new network"
- msgstr "添加新网络"
- msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
- msgstr "伪装Ad-Hoc(ahdemo)"
- msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
- msgstr ""
- msgid "Quality"
- msgstr "质量"
- msgid "RTS/CTS Threshold"
- msgstr "RTS/CTS阈值"
- msgid "RX"
- msgstr "接收"
- msgid "RX Rate"
- msgstr "接收速率"
- msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
- msgstr "MediaTek/RaLink 802.11%s 无线网卡"
- msgid "Radius-Accounting-Port"
- msgstr "Radius 计费端口"
- msgid "Radius-Accounting-Secret"
- msgstr "Radius 计费密钥"
- msgid "Radius-Accounting-Server"
- msgstr "Radius 计费服务器"
- msgid "Radius-Authentication-Port"
- msgstr "Radius 认证端口"
- msgid "Radius-Authentication-Secret"
- msgstr "Radius 认证密钥"
- msgid "Radius-Authentication-Server"
- msgstr "Radius 认证服务器"
- msgid ""
- "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
- "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
- msgstr ""
- "根据<code>/etc/ethers</code>来配置<abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
- "Protocol\">DHCP</abbr>-服务器"
- msgid ""
- "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
- "lose access to this device if you are connected via this interface."
- msgstr ""
- "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\\n"
- "删除此接口,可能导致无法再访问路由器!"
- msgid ""
- "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
- "might lose access to this device if you are connected via this network."
- msgstr ""
- "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!\\\n"
- "删除此无线网络,可能导致无法再访问路由器!"
- msgid "Really reset all changes?"
- msgstr "确定要放弃所有更改?"
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
- "connected via this interface."
- msgstr ""
- "确定要关闭此网络?\\\n"
- "关闭此网络,可能导致无法再访问路由器!"
- msgid ""
- "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
- "you are connected via this interface."
- msgstr ""
- "确定要关闭接口\"%s\" ?\\\n"
- "删除此网络,可能导致无法再访问路由器!"
- msgid "Really switch protocol?"
- msgstr "确定要切换协议?"
- msgid "Realtime Connections"
- msgstr "实时连接"
- msgid "Realtime Graphs"
- msgstr "实时信息"
- msgid "Realtime Load"
- msgstr "实时负载"
- msgid "Realtime Traffic"
- msgstr "实时流量"
- msgid "Realtime Wireless"
- msgstr "实时无线"
- msgid "Rebind protection"
- msgstr "重绑定保护"
- msgid "Reboot"
- msgstr "重启"
- msgid "Rebooting..."
- msgstr "重启中..."
- msgid "Reboots the operating system of your device"
- msgstr "重启OpenWrt"
- msgid "Receive"
- msgstr "接收"
- msgid "Receiver Antenna"
- msgstr "接收天线"
- msgid "Reconnect this interface"
- msgstr "重连此接口"
- msgid "Reconnecting interface"
- msgstr "重连接口中..."
- msgid "References"
- msgstr "引用"
- msgid "Regulatory Domain"
- msgstr "无线网络国家区域"
- msgid "Relay"
- msgstr "中继"
- msgid "Relay Bridge"
- msgstr "中继桥"
- msgid "Relay between networks"
- msgstr "网络间中继"
- msgid "Relay bridge"
- msgstr "中继桥"
- msgid "Remote IPv4 address"
- msgstr "远程IPv4地址"
- msgid "Remove"
- msgstr "移除"
- msgid "Repeat scan"
- msgstr "重新扫描"
- msgid "Replace entry"
- msgstr "重置条目"
- msgid "Replace wireless configuration"
- msgstr "重置无线配置"
- msgid "Request IPv6-address"
- msgstr "请求IPv6地址"
- msgid "Request IPv6-prefix of length"
- msgstr "请求指定长度的IPv6前缀"
- msgid "Require TLS"
- msgstr "必须使用TLS"
- msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
- msgstr "某些ISP需要,例如:同轴线网络DOCSIS 3"
- msgid "Reset"
- msgstr "复位"
- msgid "Reset Counters"
- msgstr "复位计数器"
- msgid "Reset to defaults"
- msgstr "恢复到出厂设置"
- msgid "Resolv and Hosts Files"
- msgstr "HOSTS和解析文件"
- msgid "Resolve file"
- msgstr "解析文件"
- msgid "Restart"
- msgstr "重启"
- msgid "Restart Firewall"
- msgstr "重启防火墙"
- msgid "Restore backup"
- msgstr "恢复配置"
- msgid "Reveal/hide password"
- msgstr "显示/隐藏 密码"
- msgid "Revert"
- msgstr "放弃"
- msgid "Root"
- msgstr "Root"
- msgid "Root directory for files served via TFTP"
- msgstr "TFTP服务器的根目录"
- msgid "Root preparation"
- msgstr ""
- msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
- msgstr ""
- msgid "Router Advertisement-Service"
- msgstr ""
- msgid "Router Password"
- msgstr "主机密码"
- msgid "Routes"
- msgstr "路由表"
- msgid ""
- "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
- "can be reached."
- msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
- msgid "Rule #"
- msgstr "规则 #"
- msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
- msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
- msgid "Run filesystem check"
- msgstr "文件系统检查"
- msgid ""
- "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
- "use 6in4 instead"
- msgstr ""
- msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
- msgstr ""
- msgid "SSH Access"
- msgstr "SSH访问"
- msgid "SSH-Keys"
- msgstr "SSH-密钥"
- msgid "SSID"
- msgstr "SSID"
- msgid "Save"
- msgstr "保存"
- msgid "Save & Apply"
- msgstr "保存&应用"
- msgid "Save & Apply"
- msgstr "保存&应用"
- msgid "Scan"
- msgstr "搜索"
- msgid "Scheduled Tasks"
- msgstr "计划任务"
- msgid "Section added"
- msgstr "添加的区域"
- msgid "Section removed"
- msgstr "移除的区域"
- msgid "See \"mount\" manpage for details"
- msgstr "详参\"mount\"联机帮助"
- msgid ""
- "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
- "conjunction with failure threshold"
- msgstr "定时发送LCP响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
- msgid "Separate Clients"
- msgstr "隔离客户端"
- msgid "Separate WDS"
- msgstr "隔离WDS"
- msgid "Server Settings"
- msgstr "服务器设置"
- msgid "Server password"
- msgstr "服务器密码"
- msgid ""
- "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
- "contains the tunnel ID"
- msgstr "服务器密码,如果用户名包含隧道ID则在此填写独立的密码"
- msgid "Server username"
- msgstr "服务器用户名"
- msgid "Service Name"
- msgstr "服务名"
- msgid "Service Type"
- msgstr "服务类型"
- msgid "Services"
- msgstr "服务"
- #, fuzzy
- msgid "Set up Time Synchronization"
- msgstr "设置时间同步"
- msgid "Setup DHCP Server"
- msgstr "配置DHCP服务器"
- msgid "Show current backup file list"
- msgstr "显示当前文件备份列表"
- msgid "Shutdown this interface"
- msgstr "关闭此接口"
- msgid "Shutdown this network"
- msgstr "关闭此网络"
- msgid "Signal"
- msgstr "信号"
- msgid "Signal:"
- msgstr "信号:"
- msgid "Size"
- msgstr "大小"
- msgid "Size (.ipk)"
- msgstr ""
- msgid "Skip"
- msgstr "跳过"
- msgid "Skip to content"
- msgstr "跳到内容"
- msgid "Skip to navigation"
- msgstr "跳转到导航"
- msgid "Slot time"
- msgstr "时隙"
- msgid "Software"
- msgstr "软件包"
- msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
- msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
- msgid "Sorry, the object you requested was not found."
- msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
- msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
- msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
- "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
- "install instructions."
- msgstr ""
- "抱歉,当前系统不支持sysupgrade升级,需手动刷新固件。请参考OpenWrt Wiki中此设"
- "备特定的安装向导。"
- msgid "Sort"
- msgstr "排序"
- msgid "Source"
- msgstr "源地址"
- msgid "Source routing"
- msgstr "源路由"
- msgid "Specifies the button state to handle"
- msgstr "指定要处理的按键状态"
- msgid "Specifies the directory the device is attached to"
- msgstr "指定设备的挂载目录"
- msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
- msgstr "指定<em>Dropbear</em>的监听端口"
- msgid ""
- "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
- "to be dead"
- msgstr "指定假设主机已丢失的最大失败ARP请求数"
- msgid ""
- "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
- "dead"
- msgstr "指定假设主机已丢失的最大时间(秒)"
- msgid "Specify the secret encryption key here."
- msgstr "在此指定密钥。"
- # 关联了 启动项 和 接口>LAN>DHCP服务器>网址分配基址
- msgid "Start"
- msgstr "开始"
- msgid "Start priority"
- msgstr "启动优先级"
- msgid "Startup"
- msgstr "启动项"
- msgid "Static IPv4 Routes"
- msgstr "静态IPv4路由"
- msgid "Static IPv6 Routes"
- msgstr "静态IPv6路由"
- msgid "Static Leases"
- msgstr "静态地址分配"
- msgid "Static Routes"
- msgstr "静态路由"
- msgid "Static WDS"
- msgstr "静态WDS"
- msgid "Static address"
- msgstr "静态地址"
- msgid ""
- "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
- "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
- "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
- msgstr ""
- "静态租约用于给DHCP客户端分配固定的IP地址和主机标识。只有指定的主机才能连接,"
- "并且接口须为非动态配置。"
- msgid "Status"
- msgstr "状态"
- msgid "Stop"
- msgstr "关闭"
- msgid "Strict order"
- msgstr "严谨查序"
- msgid "Submit"
- msgstr "提交"
- msgid "Swap"
- msgstr "交换区"
- msgid "Swap Entry"
- msgstr "交换项目"
- msgid "Switch"
- msgstr "交换机"
- msgid "Switch %q"
- msgstr "交换机 %q"
- msgid "Switch %q (%s)"
- msgstr "交换机%q (%s)"
- msgid "Switch protocol"
- msgstr "切换协议"
- msgid "Sync with browser"
- msgstr "同步浏览器时间"
- msgid "Synchronizing..."
- msgstr "同步中..."
- msgid "System"
- msgstr "系统"
- msgid "System Log"
- msgstr "系统日志"
- msgid "System Properties"
- msgstr "系统属性"
- msgid "System log buffer size"
- msgstr "系统日志缓冲区大小"
- msgid "TCP:"
- msgstr "TCP:"
- msgid "TFTP Settings"
- msgstr "TFTP设置"
- msgid "TFTP server root"
- msgstr "TFTP服务器根目录"
- msgid "TX"
- msgstr "发送"
- msgid "TX Rate"
- msgstr "发送速率"
- msgid "Table"
- msgstr "表"
- msgid "Target"
- msgstr "对象"
- msgid "Terminate"
- msgstr "关闭"
- #, fuzzy
- msgid ""
- "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
- "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
- "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
- "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
- "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
- msgstr ""
- "<em>设备配置</em>区域可配置无线的硬件参数,比如信道、发射功率或发射天线(如果"
- "此无线模块硬件支持多SSID,则全部SSID共用此设备配置)。<em>接口配置</em>区域则"
- "可配置此网络的工作模式和加密等。"
- msgid ""
- "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
- "component for working wireless configuration!"
- msgstr "软件包<em>libiwinfo-lua</em>未安装。必需安装此组件以配置无线!"
- msgid ""
- "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
- "username instead of the user ID!"
- msgstr "HE.net客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户ID/"
- msgid ""
- "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
- msgstr "运营商特定的IPv6前缀,通常以<code>::</code>为结尾"
- msgid ""
- "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
- "code> and <code>_</code>"
- msgstr ""
- "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
- "code>"
- msgid ""
- "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
- "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
- msgstr ""
- "存储器或分区的设备节点,(<abbr title=\"for example\">例如</abbr> <code>/dev/"
- "sda1</code>)"
- msgid ""
- "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
- "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
- "samp>)"
- msgstr ""
- "用于格式化存储器的文件系统,(<abbr title=\"for example\">例如</abbr> "
- "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext4</abbr></samp>)"
- msgid ""
- "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
- "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
- "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
- msgstr "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />刷新过程切勿断电!"
- msgid "The following changes have been committed"
- msgstr "以下更改已提交"
- msgid "The following changes have been reverted"
- msgstr "以下更改已放弃"
- msgid "The following rules are currently active on this system."
- msgstr "系统中的活跃连接。"
- msgid "The given network name is not unique"
- msgstr "给定的网络名重复"
- #, fuzzy
- msgid ""
- "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
- "be replaced if you proceed."
- msgstr "本机的硬件不支持多SSID,继续进行将会覆盖现有配置。"
- msgid ""
- "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
- "addresses."
- msgstr "bit格式的IPv4前缀长度, 其余的用在IPv6地址."
- msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
- msgstr "bit格式的IPv6前缀长度"
- msgid ""
- "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
- "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
- "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
- "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
- "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
- "next greater network like the internet and other ports for a local network."
- msgstr ""
- "本设备可以划分为多个<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
- "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
- "abbr>也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接ISP,其余端口为本地子"
- "网。"
- msgid "The selected protocol needs a device assigned"
- msgstr "所选的协议需要分配设备"
- msgid ""
- "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
- "when finished."
- msgstr "系统正在删除配置分区,完成后会自动重启。"
- #, fuzzy
- msgid ""
- "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
- "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
- "address of your computer to reach the device again, depending on your "
- "settings."
- msgstr ""
- "正在刷新系统...<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />稍等数分"
- "钟即可重新连接到路由。可能需要更改计算机的IP地址以重新连接。"
- msgid ""
- "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
- "AYIYA"
- msgstr ""
- msgid ""
- "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
- "you choose the generic image format for your platform."
- msgstr "不支持所上传的文件格式。请确认选择的文件无误。"
- msgid "There are no active leases."
- msgstr "没有已分配的租约。"
- msgid "There are no pending changes to apply!"
- msgstr "没有待生效的更改!"
- msgid "There are no pending changes to revert!"
- msgstr "没有可放弃的更改!"
- msgid "There are no pending changes!"
- msgstr "没有待生效的更改!"
- msgid ""
- "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
- "\"Physical Settings\" tab"
- msgstr "尚未分配设备,请在\"物理设置\"选项卡中选择网络设备"
- msgid ""
- "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
- "protect the web interface and enable SSH."
- msgstr "尚未设置密码。请为root用户设置密码以保护主机并开启SSH。"
- msgid "This IPv4 address of the relay"
- msgstr "中继的IPv4地址"
- msgid ""
- "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
- "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
- "configurations are automatically preserved."
- msgstr ""
- "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录/etc/config/内修改过的文件以及部"
- "分其他配置会被自动保存。"
- msgid ""
- "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
- "password if no update key has been configured"
- msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的\"更新密钥\"或者账户密码必须填写."
- msgid ""
- "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
- "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
- msgstr "启动脚本插入到'exit 0'之前即可随系统启动运行。"
- msgid ""
- "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
- "ends with <code>:2</code>"
- msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以<code>:2</code>结尾"
- msgid ""
- "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
- "abbr> in the local network"
- msgstr ""
- "这是内网中唯一的<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
- "abbr>服务器"
- msgid "This is the plain username for logging into the account"
- msgstr "登录账户时填写的用户名"
- msgid ""
- "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
- msgstr ""
- msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
- msgstr "自定义系统crontab中的计划任务。"
- msgid ""
- "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
- msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的PoP的地址"
- msgid ""
- "This list gives an overview over currently running system processes and "
- "their status."
- msgstr "系统中正在运行的进程和其状态信息。"
- msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
- msgstr "自定义按键动作。"
- msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
- msgstr "活跃的网络连接概况。"
- msgid "This section contains no values yet"
- msgstr "尚无任何配置"
- msgid "Time Synchronization"
- msgstr "时间同步"
- msgid "Time Synchronization is not configured yet."
- msgstr "尚未配置时间同步"
- msgid "Timezone"
- msgstr "时区"
- msgid ""
- "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
- "archive here."
- msgstr "上传备份存档以恢复配置。"
- msgid "Total Available"
- msgstr "可用数"
- msgid "Traceroute"
- msgstr "Traceroute"
- msgid "Traffic"
- msgstr "流量"
- msgid "Transfer"
- msgstr "传输"
- msgid "Transmission Rate"
- msgstr "传送速率"
- msgid "Transmit"
- msgstr "传送"
- msgid "Transmit Power"
- msgstr "无线电功率"
- msgid "Transmitter Antenna"
- msgstr "传送天线"
- msgid "Trigger"
- msgstr "触发"
- msgid "Trigger Mode"
- msgstr "触发模式"
- msgid "Tunnel ID"
- msgstr "隧道ID"
- msgid "Tunnel Interface"
- msgstr "隧道接口"
- msgid "Tunnel Link"
- msgstr "隧道链接"
- msgid "Tunnel broker protocol"
- msgstr "隧道协议"
- msgid "Tunnel setup server"
- msgstr "隧道配置服务器"
- msgid "Tunnel type"
- msgstr "隧道类型"
- msgid "Turbo Mode"
- msgstr "Turbo模式"
- msgid "Tx-Power"
- msgstr "传输功率"
- msgid "Type"
- msgstr "类型"
- msgid "UDP:"
- msgstr "UDP:"
- msgid "UMTS only"
- msgstr "仅UMTS(WCDMA)"
- msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
- msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
- msgid "USB Device"
- msgstr "USB设备"
- msgid "UUID"
- msgstr "UUID"
- msgid "Unable to dispatch"
- msgstr "无法调度"
- msgid "Unknown"
- msgstr "未知"
- msgid "Unknown Error, password not changed!"
- msgstr "未知错误,密码未更改!"
- msgid "Unmanaged"
- msgstr "不配置协议"
- msgid "Unsaved Changes"
- msgstr "未保存的配置"
- msgid "Unsupported protocol type."
- msgstr "不支持的协议类型"
- msgid "Update lists"
- msgstr "刷新列表"
- msgid ""
- "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
- "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
- "OpenWrt compatible firmware image)."
- msgstr "上传兼容的sysupgrade固件以刷新当前系统。"
- msgid "Upload archive..."
- msgstr "上传备份..."
- msgid "Uploaded File"
- msgstr "上传的文件"
- msgid "Uptime"
- msgstr "运行时间"
- msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
- msgstr "使用<code>/etc/ethers</code>配置"
- msgid "Use DHCP gateway"
- msgstr "使用DHCP网关"
- msgid "Use DNS servers advertised by peer"
- msgstr "使用端局通告的DNS服务器"
- msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
- msgstr "参考ISO/IEC 3166 alpha2国家代码。"
- msgid "Use MTU on tunnel interface"
- msgstr "隧道接口的MTU"
- msgid "Use TTL on tunnel interface"
- msgstr "隧道接口的TTL"
- msgid "Use as external overlay (/overlay)"
- msgstr "作为外部overlay使用(/overlay)"
- msgid "Use as root filesystem (/)"
- msgstr "作为跟文件系统使用(/)"
- msgid "Use broadcast flag"
- msgstr "使用广播标签"
- msgid "Use builtin IPv6-management"
- msgstr ""
- msgid "Use custom DNS servers"
- msgstr "使用自定义的DNS服务器"
- msgid "Use default gateway"
- msgstr "使用默认网关"
- msgid "Use gateway metric"
- msgstr "使用网关跃点"
- msgid "Use routing table"
- msgstr "使用路由表"
- msgid ""
- "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
- "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
- "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
- "requesting host."
- msgstr ""
- "使用<em>添加</em>来增加新的租约条目。使用<em>MAC-地址</em>鉴别主机,<em>IPv4-"
- "地址</em>分配地址,<em>主机名</em>分配标识。"
- msgid "Used"
- msgstr "已用"
- msgid "Used Key Slot"
- msgstr "启用密码组"
- msgid "User certificate (PEM encoded)"
- msgstr "客户证书(PEM加密的)"
- msgid "User key (PEM encoded)"
- msgstr "客户Key(PEM加密的)"
- msgid "Username"
- msgstr "用户名"
- msgid "VC-Mux"
- msgstr "VC-Mux"
- msgid "VLAN Interface"
- msgstr "VLAN接口"
- msgid "VLANs on %q"
- msgstr "%q上的VLAN"
- msgid "VLANs on %q (%s)"
- msgstr "%q (%s)上的VLAN"
- msgid "VPN Server"
- msgstr "VPN服务器"
- msgid "VPN Server port"
- msgstr "VPN服务器端口"
- msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
- msgstr "VPN服务器证书的SHA1哈希值"
- msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
- msgstr "请求DHCP时发送的Vendor Class"
- msgid "Verbose"
- msgstr ""
- msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
- msgstr ""
- msgid "Verify"
- msgstr "验证"
- msgid "Version"
- msgstr "版本"
- msgid "WDS"
- msgstr "WDS"
- msgid "WEP Open System"
- msgstr "WEP开放认证"
- msgid "WEP Shared Key"
- msgstr "WEP共享密钥"
- msgid "WEP passphrase"
- msgstr "WEP密钥"
- msgid "WMM Mode"
- msgstr "WMM多媒体加速"
- msgid "WPA passphrase"
- msgstr "WPA密钥"
- msgid ""
- "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
- "and ad-hoc mode) to be installed."
- msgstr ""
- "WPA加密需要安装wpa_supplicant(客户端模式)或安装hostapd(接入点AP、点对点ad-hoc"
- "模式)。"
- msgid ""
- "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
- msgstr "在NTP同步之前等待时间.设置为0表示同步之前不等待(可选)"
- msgid "Waiting for changes to be applied..."
- msgstr "正在应用更改..."
- msgid "Waiting for command to complete..."
- msgstr "正在执行命令..."
- msgid "Warning"
- msgstr "警告"
- msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
- msgstr "警告: 有尚未保存的更改,重启将丢失!"
- msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
- msgstr ""
- msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
- msgstr ""
- msgid "Width"
- msgstr "频宽"
- msgid "Wifi"
- msgstr "无线"
- msgid "Wireless"
- msgstr "无线"
- msgid "Wireless Adapter"
- msgstr "无线适配器"
- msgid "Wireless Network"
- msgstr "无线网络"
- msgid "Wireless Overview"
- msgstr "无线概况"
- msgid "Wireless Security"
- msgstr "无线安全"
- msgid "Wireless is disabled or not associated"
- msgstr "未开启或未关联无线"
- msgid "Wireless is restarting..."
- msgstr "重启无线中..."
- msgid "Wireless network is disabled"
- msgstr "无线已禁用"
- msgid "Wireless network is enabled"
- msgstr "无线网络开关"
- msgid "Wireless restarted"
- msgstr "无线已重启"
- msgid "Wireless shut down"
- msgstr "无线已关闭"
- msgid "Write received DNS requests to syslog"
- msgstr "将收到的DNS请求写入系统日志"
- msgid "XR Support"
- msgstr "XR支持"
- msgid ""
- "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
- "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
- "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
- msgstr ""
- "启用或禁用已安装的启动脚本。更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如果禁"
- "用了必要的启动脚本,比如\"network\",可能会导致设备无法访问!</strong>"
- msgid ""
- "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
- msgstr "LUCI的正常运行需要开启浏览器的Java Script支持。"
- msgid ""
- "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
- "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
- "or Safari."
- msgstr ""
- "你的Internet Explorer已经老到无法正常显示这个页面了!请至少更新到IE7或者使用诸"
- "如Firefox Opera Safari之类的浏览器."
- msgid "any"
- msgstr "任意"
- msgid "auto"
- msgstr "自动"
- msgid "automatic"
- msgstr "自动"
- msgid "baseT"
- msgstr "baseT"
- msgid "bridged"
- msgstr "桥接的"
- msgid "create:"
- msgstr "创建:"
- msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
- msgstr "为指定接口创建桥接"
- msgid "dB"
- msgstr "dB"
- msgid "dBm"
- msgstr "dBm"
- msgid "disable"
- msgstr "禁用"
- msgid "disabled"
- msgstr "已禁用"
- msgid "expired"
- msgstr "过期时间"
- msgid ""
- "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
- "abbr>-leases will be stored"
- msgstr ""
- "存放<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>租约的文件"
- msgid "forward"
- msgstr "转发"
- msgid "full-duplex"
- msgstr "全双工"
- msgid "half-duplex"
- msgstr "半双工"
- msgid "help"
- msgstr "帮助"
- msgid "hidden"
- msgstr "隐藏"
- msgid "hybrid mode"
- msgstr "混合模式"
- msgid "if target is a network"
- msgstr "如果对象是一个网络"
- msgid "input"
- msgstr "输入"
- msgid "kB"
- msgstr "kB"
- msgid "kB/s"
- msgstr "kB/s"
- msgid "kbit/s"
- msgstr "kbit/s"
- msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
- msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>解析文件"
- msgid "minimum 1280, maximum 1480"
- msgstr "最小值1280,最大值1480"
- msgid "navigation Navigation"
- msgstr ""
- msgid "no"
- msgstr "no"
- msgid "no link"
- msgstr "未连接"
- msgid "none"
- msgstr "无"
- msgid "not present"
- msgstr ""
- msgid "off"
- msgstr "关"
- msgid "on"
- msgstr "开"
- msgid "open"
- msgstr "开放式"
- msgid "overlay"
- msgstr ""
- msgid "relay mode"
- msgstr "中继模式"
- msgid "routed"
- msgstr "已路由"
- msgid "server mode"
- msgstr "服务器模式"
- msgid "skiplink1 Skip to navigation"
- msgstr ""
- msgid "skiplink2 Skip to content"
- msgstr ""
- msgid "stateful-only"
- msgstr ""
- msgid "stateless"
- msgstr ""
- msgid "stateless + stateful"
- msgstr ""
- msgid "tagged"
- msgstr "关联"
- msgid "unknown"
- msgstr "未知"
- msgid "unlimited"
- msgstr "无限制"
- msgid "unspecified"
- msgstr "未指定"
- msgid "unspecified -or- create:"
- msgstr "未指定 // 创建:"
- msgid "untagged"
- msgstr "不关联"
- msgid "yes"
- msgstr "是"
- msgid "« Back"
- msgstr "« 后退"
- #~ msgid "CPU frequency"
- #~ msgstr "CPU 频率"
- #~ msgid "Chip Model"
- #~ msgstr "芯片型号"
- #~ msgid "Ignore Hosts files"
- #~ msgstr "忽略HOSTS文件"
- #~ msgid ""
- #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
- #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
- #~ msgstr "强制启用40MHz频宽并忽略辅助信道重叠。此选项不兼容IEEE 802.11n-2009!"
- #~ msgid "Cached"
- #~ msgstr "已缓存"
- #~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
- #~ msgstr "设置挂载为extroot"
- #~ msgid "Force 40MHz mode"
- #~ msgstr "强制40MHz频宽"
- #~ msgid "Frequency Hopping"
- #~ msgstr "跳频"
- #~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
- #~ msgstr "信道已锁定为:%d ;源于:%s "
- #~ msgid "Use as root filesystem"
- #~ msgstr "设置为根文件系统"
- #~ msgid "Ad-hoc mode"
- #~ msgstr "Ad-hoc模式"
- #~ msgid "HE.net user ID"
- #~ msgstr "HE.net用户ID"
- #~ msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
- #~ msgstr "这是32 byte hex编码的用户ID,不是登录名"
- #~ msgid "40MHz 2nd channel above"
- #~ msgstr "40MHz HT40+ (仅1-7频道可用)"
- #~ msgid "40MHz 2nd channel below"
- #~ msgstr "40MHz HT40- (仅5-13频道可用)"
- #~ msgid "Accept router advertisements"
- #~ msgstr "接收路由通告"
- #~ msgid "Advertise IPv6 on network"
- #~ msgstr "在网络上通告IPv6"
- #~ msgid "Advertised network ID"
- #~ msgstr "通告的网络ID"
- #~ msgid "Allowed range is 1 to 65535"
- #~ msgstr "允许的范围:1 到 65535"
- #~ msgid "HT capabilities"
- #~ msgstr "HT功能"
- #~ msgid "HT mode"
- #~ msgstr "HT模式"
- #~ msgid "Router Model"
- #~ msgstr "主机型号"
- #~ msgid "Router Name"
- #~ msgstr "系统名称"
- #~ msgid "Send router solicitations"
- #~ msgstr "发送路由请求"
- #~ msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
- #~ msgstr "指定通告的首选前缀生存时间(秒)"
- #~ msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds"
- #~ msgstr "指定通告的有效前缀生存时间(秒)"
- #~ msgid "Use preferred lifetime"
- #~ msgstr "使用首选生存时间"
- #~ msgid "Use valid lifetime"
- #~ msgstr "使用有效生存时间"
- #~ msgid "Waiting for router..."
- #~ msgstr "等待路由器..."
- #~ msgid "Enable builtin NTP server"
- #~ msgstr "开启内置NTP服务器"
- #~ msgid "Active Leases"
- #~ msgstr "活动的租约"
- #~ msgid "Open"
- #~ msgstr "打开"
- #~ msgid "KB"
- #~ msgstr "KB"
- #~ msgid "Bit Rate"
- #~ msgstr "比特率"
- #~ msgid "Configuration / Apply"
- #~ msgstr "设置 /应用"
- #~ msgid "Configuration / Changes"
- #~ msgstr "设置 / 修改"
- #~ msgid "Configuration / Revert"
- #~ msgstr "设置 / 重置"
- #~ msgid "MAC"
- #~ msgstr "MAC"
- #~ msgid "MAC Address"
- #~ msgstr "MAC地址"
- #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
- #~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">加密</abbr>"
- #~ msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
- #~ msgstr "搜索<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>"
- #~ msgid ""
- #~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
- #~ "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the "
- #~ "<em>create</em> field to define a new network."
- #~ msgstr ""
- #~ "请选择你需要链接到无线网络接口的网络. 如果不链接到任何网络请选择 <em>未指"
- #~ "定</em>,如果需要创建新网络请点<em>创建</em>."
- #~ msgid "Create Network"
- #~ msgstr "创建一个网络"
- #~ msgid "Link"
- #~ msgstr "链接"
- #~ msgid "Networks"
- #~ msgstr "网络"
- #~ msgid "Power"
- #~ msgstr "Power"
- #~ msgid "Wifi networks in your local environment"
- #~ msgstr "扫描到的无线热点"
- #~ msgid ""
- #~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: "
- #~ "address/prefix"
- #~ msgstr ""
- #~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: "
- #~ "address/prefix"
- #~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
- #~ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-服务器"
- #~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
- #~ msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-广播"
- #~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
- #~ msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-地址"
- #~ msgid "IP-Aliases"
- #~ msgstr "IP-Aliases"
- #~ msgid "IPv6 Setup"
- #~ msgstr "IPv6 设置"
- #~ msgid ""
- #~ "Note: If you choose an interface here which is part of another network, "
- #~ "it will be moved into this network."
- #~ msgstr ""
- #~ "注意:当你选择一个已经存在与一个网络中的接口时,它将会被移除那个网络。"
- #~ msgid ""
- #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
- #~ "lose access to this router if you are connected via this interface."
- #~ msgstr ""
- #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n"
- #~ "You might lose access to this router if you are connected via this "
- #~ "interface."
- #~ msgid ""
- #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
- #~ "might lose access to this router if you are connected via this network."
- #~ msgstr ""
- #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
- #~ "You might lose access to this router if you are connected via this "
- #~ "network."
- #~ msgid ""
- #~ "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router "
- #~ "if you are connected via this interface."
- #~ msgstr ""
- #~ "Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
- #~ "You might lose access to this router if you are connected via this "
- #~ "interface."
- #~ msgid ""
- #~ "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you "
- #~ "are connected via this interface."
- #~ msgstr ""
- #~ "Really shutdown network ?\n"
- #~ "You might lose access to this router if you are connected via this "
- #~ "interface."
- #~ msgid ""
- #~ "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
- #~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
- #~ "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
- #~ "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
- #~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
- #~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
- #~ "network."
- #~ msgstr ""
- #~ "本设备可以划分为多个<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
- #~ "abbr>,并支持电脑间的直接通讯;<abbr title=\"Virtual Local Area Network"
- #~ "\">VLAN</abbr>也常用于分割不同网段;默认通常是一条上传端口连接ISP,其余端"
- #~ "口为本地子网。"
- #~ msgid "Enable buffering"
- #~ msgstr "开启缓冲"
- #~ msgid "IPv6-over-IPv4"
- #~ msgstr "IPv6-over-IPv4"
- #~ msgid "Custom Files"
- #~ msgstr "自定义文件"
- #~ msgid "Custom files"
- #~ msgstr "自定义文件"
- #~ msgid "Detected Files"
- #~ msgstr "查询到的文件"
- #~ msgid "Detected files"
- #~ msgstr "查询到的文件"
- #~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
- #~ msgstr "更新固件时被保存的文件"
- #~ msgid "General"
- #~ msgstr "基本信息"
- #~ msgid ""
- #~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
- #~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
- #~ msgstr ""
- #~ "这里可以自定义<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>的组"
- #~ "件和功能。"
- #~ msgid "Post-commit actions"
- #~ msgstr "Post-commit操作"
- #~ msgid ""
- #~ "The following files are detected by the system and will be kept "
- #~ "automatically during sysupgrade"
- #~ msgstr "更新固件时要保存的文件"
- #~ msgid ""
- #~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
- #~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
- #~ "allowing changes to be applied instantly."
- #~ msgstr ""
- #~ "当<abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr>配置提交并生效"
- #~ "后,这些命令将被自动执行。"
- #~ msgid ""
- #~ "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories "
- #~ "to include during sysupgrade"
- #~ msgstr "系统升级时要保存的配置文件以及目录的串列清单"
- #~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
- #~ msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
- #~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
- #~ msgstr ""
- #~ "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-服务器"
- #~ msgid "AHCP Settings"
- #~ msgstr "AHCP设置"
- #~ msgid "ARP ping retries"
- #~ msgstr "重试ARP ping"
- #~ msgid "ATM Settings"
- #~ msgstr "ATM设置"
- #~ msgid "Accept Router Advertisements"
- #~ msgstr "接收路由公告"
- #~ msgid "Access point (APN)"
- #~ msgstr "接入点(APN)"
- #~ msgid "Additional pppd options"
- #~ msgstr "附加pppd选项"
- #~ msgid "Allowed range is 1 to FFFF"
- #~ msgstr "允许范围:1 ~ FFFF"
- #~ msgid "Automatic Disconnect"
- #~ msgstr "自动断开"
- #~ msgid "Backup Archive"
- #~ msgstr "备份的存档"
- #~ msgid ""
- #~ "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the "
- #~ "PPP peer"
- #~ msgstr "本地DNS服务器使用PPP端局提供的域名服务器"
- #~ msgid "Connect script"
- #~ msgstr "连接脚本"
- #~ msgid "Create backup"
- #~ msgstr "创建备份"
- #~ msgid "Default"
- #~ msgstr "默认"
- #~ msgid "Disconnect script"
- #~ msgstr "断开脚本"
- #~ msgid "Edit package lists and installation targets"
- #~ msgstr "修改软件包的同步源和安装地址"
- #~ msgid "Enable 4K VLANs"
- #~ msgstr "开启4K VLAN"
- #~ msgid "Enable IPv6 on PPP link"
- #~ msgstr "在PPP链路上启用IPv6"
- #~ msgid "Firmware image"
- #~ msgstr "固件文件"
- #~ msgid "Forward DHCP"
- #~ msgstr "转发DHCP"
- #~ msgid "Forward broadcasts"
- #~ msgstr "转发广播"
- #~ msgid "HE.net Tunnel ID"
- #~ msgstr "HE.net隧道ID"
- #~ msgid ""
- #~ "Here you can backup and restore your router configuration and - if "
- #~ "possible - reset the router to the default settings."
- #~ msgstr "这里可以备份和恢复路由器的配置,也可以恢复到系统出厂设置。"
- #~ msgid "Installation targets"
- #~ msgstr "安装位置"
- #~ msgid "Keep configuration files"
- #~ msgstr "保留配置文件"
- #~ msgid "Keep-Alive"
- #~ msgstr "保持活动"
- #~ msgid "Kernel"
- #~ msgstr "内核"
- #~ msgid ""
- #~ "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
- #~ "successful connect"
- #~ msgstr "PPP连接成功后替换当前默认路由为pppd"
- #~ msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
- #~ msgstr "PPP连接建立后运行此脚本"
- #~ msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
- #~ msgstr "PPP连接断开前运行此脚本"
- #~ msgid ""
- #~ "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock "
- #~ "your sim card!"
- #~ msgstr "请确认pin码正确,并且没有锁定sim卡!"
- #~ msgid ""
- #~ "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
- #~ "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title="
- #~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending "
- #~ "e-mails, ..."
- #~ msgstr ""
- #~ "这些大部分是为设备或网络提供特定服务的,比如shell访问,<abbr title=\"Lua "
- #~ "Configuration Interface\">LuCI</abbr> App,网间漫游,发送E-mail等..."
- #~ msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
- #~ msgstr "启动自动重连的失败连接次数"
- #~ msgid "Override Gateway"
- #~ msgstr "更新网关"
- #~ msgid "PIN code"
- #~ msgstr "PIN码"
- #~ msgid "PPP Settings"
- #~ msgstr "PPP设置"
- #~ msgid "Package lists"
- #~ msgstr "软件同步源"
- #~ msgid ""
- #~ "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default "
- #~ "VLAN ID added to received untagged frames."
- #~ msgstr ""
- #~ "端口的<abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVID</abbr>指定了添加到所接收的未标"
- #~ "记桢的默认VLAN ID。"
- #~ msgid "Port PVIDs on %q"
- #~ msgstr "分配%q的端口PVID"
- #~ msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
- #~ msgstr "放弃所有配置并将路由复位到默认状态?"
- #~ msgid "Processor"
- #~ msgstr "处理器"
- #~ msgid "Radius-Port"
- #~ msgstr "Radius-端口"
- #~ msgid "Radius-Server"
- #~ msgstr "Radius-服务器"
- #~ msgid ""
- #~ "Really shutdown network ?\\nYou might loose access to this router if you "
- #~ "are connected via this interface."
- #~ msgstr ""
- #~ "真的要关闭此网络?\n"
- #~ "如果正由此网络管理路由,可能导致无法再管理路由器!"
- #~ msgid "Relay Settings"
- #~ msgstr "中继设置"
- #~ msgid "Replace default route"
- #~ msgstr "重置默认路由"
- #~ msgid "Reset router to defaults"
- #~ msgstr "恢复出厂设置"
- #~ msgid "Routing table ID"
- #~ msgstr "路由表ID"
- #~ msgid ""
- #~ "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
- #~ msgstr "Modem尝试连接的就绪准备时间"
- #~ msgid "Send Router Solicitiations"
- #~ msgstr "发送路由探测"
- #~ msgid "Server IPv4-Address"
- #~ msgstr "服务器IPv4-地址"
- #~ msgid "Service type"
- #~ msgstr "服务类型"
- #~ msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device."
- #~ msgstr "路由器上运行的部分任务和服务。"
- #~ msgid "Settings"
- #~ msgstr "设置"
- #~ msgid "Setup wait time"
- #~ msgstr "设置缓冲时间"
- #~ msgid ""
- #~ "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> "
- #~ "You need to manually flash your device."
- #~ msgstr "抱歉,OpenWrt不支持本平台的系统升级。<br />请手动刷新设备。"
- #~ msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
- #~ msgstr "指定附加命令行参数到pppd"
- #~ msgid "TTL"
- #~ msgstr "TTL"
- #~ msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
- #~ msgstr "modem的设备节点。例如/dev/ttyUSB0"
- #~ msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
- #~ msgstr "自动关闭空闲连接的延迟时间(秒)"
- #~ msgid "Time Server (rdate)"
- #~ msgstr "校时服务器(rdate)"
- #~ msgid "Tunnel Settings"
- #~ msgstr "隧道设置"
- #~ msgid "Update package lists"
- #~ msgstr "更新软件列表"
- #~ msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
- #~ msgstr "上传OpenWrt固件以刷新设备。"
- #~ msgid "Upload image"
- #~ msgstr "上传固件"
- #~ msgid "Use peer DNS"
- #~ msgstr "使用对等DNS"
- #~ msgid "VLAN %d"
- #~ msgstr "VLAN %d"
- #~ msgid ""
- #~ "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new "
- #~ "entry. Servers entered here will override automatically assigned ones."
- #~ msgstr "这里可以指定多路DNS服务器。输入后会自动覆盖已分配的条目。"
- #~ msgid ""
- #~ "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
- #~ "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
- #~ msgstr ""
- #~ "UMTS/GPRS功能需安装\"comgt\",PPPoE需安装\"ppp-mod-pppoe\",PPPoA需安装"
- #~ "\"ppp-mod-pppoa\",PPtP需安装\"pptp\"。"
- #~ msgid "back"
- #~ msgstr "后退"
- #~ msgid "buffered"
- #~ msgstr "已缓冲"
- #~ msgid "cached"
- #~ msgstr "已缓存"
- #~ msgid "free"
- #~ msgstr "空闲"
- #~ msgid "static"
- #~ msgstr "静态"
- #~ msgid ""
- #~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection "
- #~ "of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller"
- #~ "\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr "
- #~ "title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the "
- #~ "Apache-License."
- #~ msgstr ""
- #~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>是一款嵌入式设备使"
- #~ "用的免费Lua软件,包含web框架和web界面。<abbr title=\"Lua Configuration "
- #~ "Interface\">LuCI</abbr>遵循Apache-License."
- #~ msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
- #~ msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-密钥"
- #~ msgid ""
- #~ "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve "
- #~ "LuCI"
- #~ msgstr "一个用C语言和Lua实现的服务于LuCI的轻量级 HTTP/1.1 web服务器。"
- #~ msgid ""
- #~ "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua "
- #~ "Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
- #~ msgstr ""
- #~ "一个用于<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>的小型web服"
- #~ "务器。"
- #~ msgid "About"
- #~ msgstr "关于"
- #~ msgid "Active IP Connections"
- #~ msgstr "活动IP连接"
- #~ msgid "Addresses"
- #~ msgstr "地址"
- #~ msgid "Admin Password"
- #~ msgstr "管理密码"
- #~ msgid "Alias"
- #~ msgstr "别名"
- #~ msgid "Authentication Realm"
- #~ msgstr "验证范围"
- #~ msgid "Bridge Port"
- #~ msgstr "桥接端口"
- #~ msgid ""
- #~ "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
- #~ msgstr "修改管理员密码"
- #~ msgid "Client + WDS"
- #~ msgstr "客户端+WDS"
- #~ msgid "Configuration file"
- #~ msgstr "配置文件"
- #~ msgid "Connection timeout"
- #~ msgstr "连接超时"
- #~ msgid "Contributing Developers"
- #~ msgstr "特别致谢"
- #~ msgid "DHCP assigned"
- #~ msgstr "DHCP有效分配"
- #~ msgid "Document root"
- #~ msgstr "根文档"
- #~ msgid "Enable Keep-Alive"
- #~ msgstr "开启保持活动"
- #~ msgid "Enable device"
- #~ msgstr "开启设备"
- #~ msgid "Ethernet Bridge"
- #~ msgstr "以太网桥"
- #~ msgid ""
- #~ "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys "
- #~ "(one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
- #~ "authentication."
- #~ msgstr ""
- #~ "这里可以粘贴公用<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>密钥以用于<abbr "
- #~ "title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>公共密钥认证(每行一个密钥)。"
- #~ msgid "ID"
- #~ msgstr "ID"
- #~ msgid "IP Configuration"
- #~ msgstr "IP设置"
- #~ msgid "Interface Status"
- #~ msgstr "接口状态"
- #~ msgid "Lead Development"
- #~ msgstr "开发向导"
- #~ msgid "Master"
- #~ msgstr "Master"
- #~ msgid "Master + WDS"
- #~ msgstr "Master + WDS"
- #~ msgid "No address configured on this interface."
- #~ msgstr "本接口未设置地址"
- #~ msgid "Not configured"
- #~ msgstr "未设置"
- #~ msgid "Password successfully changed"
- #~ msgstr "密码已修改"
- #~ msgid "Plugin path"
- #~ msgstr "插件路径"
- #~ msgid "Ports"
- #~ msgstr "端口"
- #~ msgid "Primary"
- #~ msgstr "主要的"
- #~ msgid "Project Homepage"
- #~ msgstr "项目主页"
- #~ msgid "Pseudo Ad-Hoc"
- #~ msgstr "伪装Ad-Hoc"
- #~ msgid "STP"
- #~ msgstr "STP"
- #~ msgid "Thanks To"
- #~ msgstr "感谢"
- #~ msgid ""
- #~ "The realm which will be displayed at the authentication prompt for "
- #~ "protected pages."
- #~ msgstr "在有提示验证保护的网页时显示验证范围。"
- #~ msgid "Unknown Error"
- #~ msgstr "未知错误"
- #~ msgid "VLAN"
- #~ msgstr "VLAN"
- #~ msgid "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
- #~ msgstr "默认为<code>/etc/httpd.conf</code>"
- #~ msgid "Enable this switch"
- #~ msgstr "开启交换机"
- #~ msgid "OPKG error code %i"
- #~ msgstr "OPKG 出错代码 %i"
- #~ msgid "Package lists updated"
- #~ msgstr "更新软件包列表"
- #~ msgid "Reset switch during setup"
- #~ msgstr "设置时复位交换机"
- #~ msgid "Upgrade installed packages"
- #~ msgstr "升级已安装软件"
- #~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
- #~ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-端口"
- #~ msgid ""
- #~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, "
- #~ "flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt "
- #~ "Kamikaze."
- #~ msgstr ""
- #~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>是一个免费的,灵活"
- #~ "的,可视化的用户界面,可用来配置OpenWrt。"
- #~ msgid "AP-Isolation"
- #~ msgstr "AP隔离"
- #~ msgid "Active IPv4-Routes"
- #~ msgstr "活动的IPv4链路"
- #~ msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
- #~ msgstr "添加域名条目到主机解析文件"
- #~ msgid "Add the Wifi network to physical network"
- #~ msgstr "添加无线网络到物理网络"
- #~ msgid ""
- #~ "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview "
- #~ "over their current state."
- #~ msgstr "这里显示了系统日志,可以了解系统当前的运行状态。"
- #~ msgid "And now have fun with your router!"
- #~ msgstr "现在开始体验路由带来的乐趣吧!"
- #~ msgid ""
- #~ "As we always want to improve this interface we are looking forward to "
- #~ "your feedback and suggestions."
- #~ msgstr "我们一直在努力提升界面效果,并期待着您的意见与建议。"
- #~ msgid "Attach to existing network"
- #~ msgstr "连接现有网络"
- #~ msgid "Clamp Segment Size"
- #~ msgstr "固定段大小"
- #~ msgid "Configuration applied"
- #~ msgstr "设置已应用"
- #~ msgid "Create Or Attach Network"
- #~ msgstr "创建/连接 网络"
- #~ msgid "Devices"
- #~ msgstr "设备"
- #~ msgid "enable"
- #~ msgstr "启用"
- #~ msgid "Errors"
- #~ msgstr "错误"
- #~ msgid "Essentials"
- #~ msgstr "概要"
- #~ msgid ""
- #~ "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
- #~ "unexpected behaviour for some ISPs."
- #~ msgstr "修复某些ISP的不可达网站或其他未知错误"
- #~ msgid ""
- #~ "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
- #~ "Windows-systems"
- #~ msgstr ""
- #~ "过滤无用的<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>Windows-systems查询"
- #~ msgid "Hardware Address"
- #~ msgstr "硬件地址"
- #~ msgid "Hello!"
- #~ msgstr "Hello!"
- #~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
- #~ msgstr "这里可以配置已安装的无线设备。"
- #~ msgid ""
- #~ "Here you can find information about the current system status like <abbr "
- #~ "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory "
- #~ "usage or network interface data."
- #~ msgstr ""
- #~ "这里可以查看系统当前的状态信息,比如<abbr title=\"Central Processing Unit"
- #~ "\">CPU</abbr>频率、内存使用率或网络链接数据。"
- #~ msgid ""
- #~ "If the interface is attached to an existing network it will be "
- #~ "<em>bridged</em> to the existing interfaces and is covered by the "
- #~ "firewall zone of the choosen network.<br />Uncheck the attach option to "
- #~ "define a new standalone network for this interface."
- #~ msgstr ""
- #~ "如果连接在已有网络,那么它会被<em>桥接</em>到现有接口,并且被所选的防火墙"
- #~ "区域覆盖。取消附加选项可以重定义此接口为新的独立网络。"
- #~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
- #~ msgstr "独立(点对点Ad-Hoc)"
- #~ msgid "Internet Connection"
- #~ msgstr "网络连接"
- #~ msgid "Join (Client)"
- #~ msgstr "加入(客户端)"
- #~ msgid "Leases"
- #~ msgstr "租约"
- #~ msgid "localises the hostname depending on its subnet"
- #~ msgstr "根据子网本地化主机名"
- #~ msgid "LuCI Components"
- #~ msgstr "LuCI 组件"
- #~ msgid ""
- #~ "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> "
- #~ "changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply "
- #~ "before being applied."
- #~ msgstr ""
- #~ "注意:在<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>中,点击 保"
- #~ "存&应用 后设置才会生效。"
- #~ msgid ""
- #~ "On the following pages you can adjust all important settings of your "
- #~ "router."
- #~ msgstr "本页可以设置路由器的重要参数。"
- #~ msgid "Perform Actions"
- #~ msgstr "执行操作"
- #~ msgid ""
- #~ "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
- #~ "abbr>-replies"
- #~ msgstr "阻止缓存无效的<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>应答"
- #~ msgid "Prevents client to client communication"
- #~ msgstr "禁止客户端间的通信"
- #~ msgid "Provide (Access Point)"
- #~ msgstr "添加(接入点)"
- #~ msgid "Search file..."
- #~ msgstr "查找文件..."
- #~ msgid "Server"
- #~ msgstr "服务器"
- #~ msgid "TX / RX"
- #~ msgstr "发送 / 接收"
- #~ msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
- #~ msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>开发团队"
- #~ msgid "The following changes have been comitted"
- #~ msgstr "以下更改已提交"
- #~ msgid "The following changes have been applied"
- #~ msgstr "以下更改已生效"
- #~ msgid ""
- #~ "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration "
- #~ "Interface\">LuCI</abbr>."
- #~ msgstr ""
- #~ "这是<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>的管理页面。"
- #~ msgid "transmitted / received"
- #~ msgstr "已传输 / 已接收"
- #~ msgid ""
- #~ "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration "
- #~ "Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware "
- #~ "installation."
- #~ msgstr ""
- #~ "当刷写带<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>的新固件"
- #~ "时,这些文件将被加入到新的固件中。"
- #~ msgid ""
- #~ "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
- #~ "network members can automatically receive their network settings (<abbr "
- #~ "title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title="
- #~ "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...)."
- #~ msgstr ""
- #~ "用户可以通过<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
- #~ "abbr>自动接收网络的(<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>地址,子网"
- #~ "掩码,<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>服务器, ...)等配置信"
- #~ "息。"
- #~ msgid "Wireless Scan"
- #~ msgstr "搜索无线"
- #~ msgid ""
- #~ "You are about to join the wireless network <em><strong>%s</strong></em>. "
- #~ "In order to complete the process, you need to provide some additional "
- #~ "details."
- #~ msgstr ""
- #~ "即将加入无线网络<em><strong>%s</strong></em>,这需要填写一些额外信息。"
- #~ msgid ""
- #~ "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there "
- #~ "are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can "
- #~ "operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network "
- #~ "simultaneously."
- #~ msgstr ""
- #~ "一台设备可以用虚拟方式同时运行几个无线网络。但注意会有硬件或软件限制。通常"
- #~ "可以运行一个点对点无线网络,或同时运行三个Master模式和一个客户端模式的无线"
- #~ "网络。"
- #~ msgid ""
- #~ "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP "
- #~ "support"
- #~ msgstr "需要安装\"ppp-mod-pppoe\"以支持PPPoe,\"pptp\"以支持PPtP"
- #~ msgid ""
- #~ "You need to install <a href='%s'><em>wpa-supplicant</em></a> to use WPA!"
- #~ msgstr "需要安装<a href='%s'><em>wpa-supplicant</em></a>以支持WPA加密!"
- #~ msgid ""
- #~ "You need to install the <a href='%s'>Broadcom <em>nas</em> supplicant</a> "
- #~ "to use WPA!"
- #~ msgstr ""
- #~ "需要安装<a href='%s'>Broadcom<em>nas</em> supplicant</a>以支持WPA加密!"
- #~ msgid "User Interface"
- #~ msgstr "用户界面"
- #~ msgid "(hidden)"
- #~ msgstr "(隐藏)"
- #~ msgid "(optional)"
- #~ msgstr "(任意)"
- #~ msgid "Aliases"
- #~ msgstr "别名"
- #~ msgid "First leased address"
- #~ msgstr "起始分配地址"
- #~ msgid "Local Network"
- #~ msgstr "本地网络"
- #~ msgid "Number of leased addresses"
- #~ msgstr "地址租用数"
- #~ msgid "Resolvfile"
- #~ msgstr "解析文件"
- #~ msgid "Zone"
- #~ msgstr "区域"
- #~ msgid "additional hostfile"
- #~ msgstr "附加的主机文件"
- #~ msgid "automatically reconnect"
- #~ msgstr "自动重连"
- #~ msgid "concurrent queries"
- #~ msgstr "并发查询"
- #~ msgid "disconnect when idle for"
- #~ msgstr "空闲自动断开"
- #~ msgid "don't cache unknown"
- #~ msgstr "不缓存未知数据"
- #~ msgid "installed"
- #~ msgstr "已安装"
- #~ msgid "manual"
- #~ msgstr "手册"
- #~ msgid "not installed"
- #~ msgstr "未安装"
- #~ msgid "query port"
- #~ msgstr "查询端口"
- #~ msgid "all"
- #~ msgstr "全部"
- #~ msgid "Code"
- #~ msgstr "代码"
- #~ msgid "Distance"
- #~ msgstr "距离"
- #~ msgid "Legend"
- #~ msgstr "图例"
- #~ msgid "Library"
- #~ msgstr "Library"
- #~ msgid "see '%s' manpage"
- #~ msgstr "详参 '%s' 联机帮助"
- #~ msgid "Package Manager"
- #~ msgstr "软件包管理"
- #~ msgid "Service"
- #~ msgstr "服务"
- #~ msgid "Statistics"
- #~ msgstr "统计信息"
|