diag_devinfo.po 5.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2014-01-31 10:01+0200\n"
  5. "Last-Translator: Gabor <juhosg@openwrt.org>\n"
  6. "Language-Team: none\n"
  7. "Language: hu\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  12. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  13. msgid "Actions"
  14. msgstr "Műveletek"
  15. msgid "Add"
  16. msgstr "Hozzáadás"
  17. msgid "Beginning of MAC address range"
  18. msgstr "MAC cím tartomány kezdete"
  19. msgid "Config Phone Scan"
  20. msgstr "Telefon keresés beállításai"
  21. msgid "Configure"
  22. msgstr "Beállítás"
  23. msgid "Configure Scans"
  24. msgstr "Keresési beállítások"
  25. msgid ""
  26. "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
  27. "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
  28. "may fail to find some devices."
  29. msgstr ""
  30. "Állítsa be az eszközkeresést a megadott hálózatokon. Az 'Időlimit', "
  31. "'Ismétlésszám', és/vagy 'Alvás a lekérdezések között' csökkentése "
  32. "felgyorsíthatja a keresést, de lehet, hogy nem talál meg néhány eszközt."
  33. msgid ""
  34. "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
  35. "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
  36. "speed up scans, but also may fail to find some devices."
  37. msgstr ""
  38. "Állítsa be a támogatott SIP eszközök keresését a megadott hálózatokon. Az "
  39. "'Időlimit', 'Ismétlésszám', és/vagy 'Alvás a lekérdezések között' "
  40. "csökkentése felgyorsíthatja a keresést, de lehet, hogy nem talál meg néhány "
  41. "eszközt."
  42. msgid "Delete"
  43. msgstr "Törlés"
  44. msgid "Device Scan Config"
  45. msgstr "Eszköz keresés beállításai"
  46. msgid "Device Type"
  47. msgstr "Eszköztípus"
  48. msgid "Devices discovered for"
  49. msgstr "Felfedezett eszközök"
  50. msgid "Devices on Network"
  51. msgstr "Eszközök a hálózatban"
  52. msgid "Edit"
  53. msgstr "Szerkesztés"
  54. msgid "Enable"
  55. msgstr "Engedélyezés"
  56. msgid "End of MAC address range"
  57. msgstr "MAC cím tartomány vége"
  58. msgid "Go to relevant configuration page"
  59. msgstr "Ugrás a kapcsolódó beállítások oldalára"
  60. msgid "IP Address"
  61. msgstr "IP cím"
  62. msgid "Interface"
  63. msgstr "Interfész"
  64. msgid "Invalid"
  65. msgstr "Érvénytelen"
  66. msgid "Link to Device"
  67. msgstr "Eszközre mutató hivatkozás"
  68. msgid "MAC Address"
  69. msgstr "MAC cím"
  70. msgid "MAC Device Info Overrides"
  71. msgstr "MAC eszköz információ felülbírálások"
  72. msgid "MAC Device Override"
  73. msgstr "MAC eszköz felülbírálása"
  74. msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
  75. msgstr ""
  76. "A rendszer és IEEE adatbázisok felülbíráláshoz használt MAC cím tartomány és "
  77. "információ"
  78. msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
  79. msgstr ""
  80. "A kérések küldése közötti szünet időtartama ezredmásodpercben "
  81. "(alapértelmezés: 100)"
  82. msgid "Model"
  83. msgstr "Típus"
  84. msgid "Name"
  85. msgstr "Név"
  86. msgid "Network Device Scan"
  87. msgstr "Hálózati eszközök keresése"
  88. msgid "Network Device Scanning Configuration"
  89. msgstr "Hálózati eszközök keresési beállításai"
  90. msgid "Networks to scan for devices"
  91. msgstr "Eszközök keresése ezekben a hálózatokban"
  92. msgid "Networks to scan for supported devices"
  93. msgstr "Támogatott eszközök keresése ezekben a hálózatokban"
  94. msgid "No SIP devices"
  95. msgstr "Nem találhatóak SIP eszközök"
  96. msgid "No devices detected"
  97. msgstr "Nem található semmilyen eszköz"
  98. msgid "Number of times to send requests (default 1)"
  99. msgstr "Az elküldött kérések száma (alapértelmezés: 1)"
  100. msgid "OUI Owner"
  101. msgstr "OUI tulajdonos"
  102. msgid ""
  103. "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
  104. "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
  105. msgstr ""
  106. "A meghatározott tartományba tartozó MAC címeknél felülbírálja a 'MAC to "
  107. "Device Info' szkript (mac-to-devinfo) által visszadott információt."
  108. msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
  109. msgstr "Keresés (ez eltarthat néhány percig)"
  110. msgid "Phone Information"
  111. msgstr "Telefon információ"
  112. msgid "Phone Scan"
  113. msgstr "Telefon keresés"
  114. msgid "Phone Scanning Configuration"
  115. msgstr "Telefon keresési beállítások"
  116. msgid "Phones"
  117. msgstr "Telefonok"
  118. msgid "Ports"
  119. msgstr "Portok"
  120. msgid "Raw"
  121. msgstr "Nyers"
  122. msgid "Repeat Count"
  123. msgstr "Ismétlés száma"
  124. msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
  125. msgstr "Keresés megismétlése (ez eltarthat néhány percig)"
  126. msgid "SIP Device Information"
  127. msgstr "SIP eszköz információ"
  128. msgid "SIP Device Scan"
  129. msgstr "SIP eszközök keresése"
  130. msgid "SIP Device Scanning Configuration"
  131. msgstr "SIP eszköz keresés beállításai"
  132. msgid "SIP Devices on Network"
  133. msgstr "SIP eszközök a hálózatban"
  134. msgid "SIP devices discovered for"
  135. msgstr "Megtalált SIP eszközök ehhez:"
  136. msgid "Scan for devices on specified networks."
  137. msgstr "Eszközök keresése a megadott hálózatokban."
  138. msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
  139. msgstr "Támogatott SIP eszközök keresése a megadott hálózatokban."
  140. msgid "Scanning Configuration"
  141. msgstr "Keresési beállítások"
  142. msgid "Scans for devices on specified networks."
  143. msgstr "Scans for devices on specified networks."
  144. msgid "Sleep Between Requests"
  145. msgstr "Kérések közötti szünet"
  146. msgid "Subnet"
  147. msgstr "Alhálózat"
  148. msgid "This section contains no values yet"
  149. msgstr "Ez a rész még nem tartlamaz értékeket"
  150. msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
  151. msgstr "Várakozási idő a válasz beérkezésére (alapértelemezés: 10)"
  152. msgid "Timeout"
  153. msgstr "Várakozási idő"
  154. msgid "Use Configuration"
  155. msgstr "Beállítás használata"
  156. msgid "Vendor"
  157. msgstr "Gyártó"
  158. msgid "check other networks"
  159. msgstr "egyéb hálózatok ellenőrzése"